27-28-29-30-31 Ottobre 2023 | Durres (Albania)

EMPATHIC TANGO Dynamic Closed Embrace
Tango social meeting, closed embrace, tradicional music, respect of the rules, equality between women and men.
EPIDAMN HOTEL WHITE SENSATION I Golem-Durres Albania
Ecco a voi il team dei super Tdj | Here’s the super team of Tdj
Rosita

Rosita Aragione

Rosita è socia fondatrice dell’Associazione “Mujeres del tango” a Napoli. La passione la porta ad approfondire ogni suo aspetto: cultura, ballo, codici, musica. Effettua numerosi viaggi a Buenos Aires dove rimane affascinata dal mondo delle milonghe, dalle sue dinamiche e dal profondo rispetto che gli argentini nutrono per la musica prima che per il ballo. Comincia così il suo percorso personale di approfondimento delle varie orchestre, delle epoche, dei testi. Ed un po’ alla volta, minuziosamente, si costruisce la sua “biblioteca musicale”. Le selezioni musicali di Rosita passano per due suoi forti convincimenti: il primo è che “il tango è un ballo sociale ed i ballerini in pista traggono ispirazione dalla musica”; il secondo è che “per essere un buon musicalizador, bisogna aver frequentato tanto le milonghe, conoscerne le dinamiche, avere una sensibilità ed una attenzione costante durante la serata. Anche le cortine contribuiscono alla riuscita della Milonga, “non è tango ma è un momento di pausa prima che le coppie si formino e la scelta di questo momento musicale, non può essere lasciata al caso”.

Ormai da anni musicalizza in serate ed eventi, con uno stile personale in cui alterna momenti di grande energia a momenti di melodica intensità. Nelle sue selezioni musicali non manca mai una cortina napoletana, dedicata alla sua città!

Rosita is a founding member of the Mujeres del Tango association in Naples. Her passion for Tango has led her to deepen her knowledge of all its aspects: culture, dance, codes, music. She has been to Buenos Aires numerous times and remains fascinated by the world of milongas, by its dynamics and by the profound respect that Argentines have for the music above all. Rosita’s journey with tango has led her to in-depth study of various orchestras, eras and texts. She meticulously built on her experience and today her musical selections are a reflection of two of her beliefs:  the first is that “tango is a social dance and dancers draw inspiration from music”; the second is that “to be a good musicalizador, one must be above all sensitive and observant, and must have attended numerous milongas and understood their dynamics. Even cortinas contribute to the success of a milonga, it is not tango, but it is a break before couples are formed and the choice of this musical moment cannot be left to chance”.
For years, she has been musicalizing in evenings and events, with a personal style that alternates between moments of great energy and moments of melodic intensity. In her musical selections a Neapolitan cortina is never missing, dedicated to her city!

Ivan Cordisco

Ivan Cordisco

Da circa otto anni partecipa a encuentri milongueri in Italia e all’estero e da circa 6 anni ne organizza sul territorio Italiano con l’amico Philippe Gonella organizza Alba Milonguera, il famosissimo Capodanno di Airportango, Abbracci d’Autunno e Tra Cielo e Mare con gli amici Liguri, con la passione crescente e l’amore per questa musica arrivare alla consolle è stato alquanto naturale con una Selezione Tradizionale dell’ “Epoca de oro” del ’30/’40 con incursioni negli anni ’20 e ’50. La scelta accurata dei brani, l’energica atmosfera accompagna i ballerini in pista e l’attenta osservazione accoglie le impressioni e le restituisce ai ballerini in una magica onda. Divertenti e coinvolgenti le sue cortine di musica folk, occitana e sud Italia.

Yatma Diallo

Nato in Senegal, vive in Italia da oltre vent’anni. Le sue prime esperienze di ballo, a Dakar, appartengono al mondo della salsa e dell’hip hop, discipline che ha continuato a coltivare per molti anni. Nel tango, dopo le prime esperienze di studio in Europa con Monica Maria, attuale partner, trascorre un periodo a Buenos Aires per approfondire gli studi raggiungendo, in pochi anni, interessanti riconoscimenti professionali.

Come TDJ, forte anche di una solida formazione professionale come tecnico del suono, ho lavorato in milongas ed eventi internazionali in Italia, Olanda, Stati Uniti.
www.yatmadiallo.com

Laura Tdj

Laura Mommi

Sono una dj di tango da 13 anni e sono anche una ballerina di tango.
Penso che per mettere buona musica sia importante ballare il tango, così come è fondamentale amare la musica in generale.
Il mio compito è quello di stimolare le persone a ballare, creando una connessione tra ritmo ed emozioni, tra la musica e i ballerini in pista.
So che questo ruolo è molto importante, ma non dimentico mai che il vero protagonista nella milonga è sempre e solo il tango.

I’m a tango dj since 13 years and I’m a tango dancer too. I think it’s important to be a dancer if you want to play good music in the milonga, as well is important to love all the music.
My work is to encourage people to dance, creating a connection between rhythm and emotion, and between the dancers and the music. I know this is an important role, but I never forget that the only lead in the milonga is tango.

Tomaž Leskovšek

Tomaž Leskovšek

Conoscere e sentire la musica è per me una parte molto importante del ballo del tango; questo mi ha portato sulla strada per fare il TDJ. Cerco ora di trasmettere la bellezza dei tanghi dell’Età dell’oro, principalmente al dolce abbraccio e al movimento fluido dei ballerini.

“Knowing and feeling the music is for me a very important part of dancing tango. And this led me on my way to DJing. I now try to convey the beauty of mainly Golden Age tangos to the gentle embrace and smooth movement of dancers.”

Marco Evola Dj

Marco Evola

Marco Evola fa il Tj dal 1998 in Italia ed in Europa, organizzatore di molti Incontri Milongueri, tra cui Roma Milonguera. Il modo di mettere musica è ispirato alla semplicità della bellezza, perchè nella serata di tango il protagonista non è il Dj, ma i Milongueri e la musica…

Marco Evola has been a Tj since 1998 in Italy and in Europe, organizer of many Meetings Milongueros, including Roma Milonguera. The way to put music is inspired by the simplicity of beauty, because in the evening of tango the protagonist is not the Dj, but the Milongueros and the music…

Erich Kaliwoda

Erich Kaliwoda

Da appassionato ballerino ha iniziato a suonare nelle milonghe locali. E’ stato stato un Tdj resident e uno degli organizzatori dell’Encuentro “Milongueando con Amigos” a Meggenhofen (Austria).
Da allora ha constantemente maturato esperienza in eventi di Tango in Austria e all’estero. Sceglie la musica dagli anni Trenta agli anni Cinquanta. Lo stile di Erich è energico da un lato ma romantico dall’altro.
Il suo modo di selezionare mettere la musica in sala da ballo è “Vedere sempre piena la pista da ballo”!

As a passionated dancer he began to play at local milongas. He was the resident DJ and one of the organizers of the Encuentro “Milongueando con Amigos” in Meggenhofen (Austria).
Since then he has constantly gained experience at Tango events in Austria and abroad. He chooses music from the Thirties to the Fifties. One of his favourite orchestras is D’Arienzio. Erich’s style is energetic on the one hand and romantic on the other hand.
His motto in the ballroom: “Occupy the dancefloor!”

Giovanni Poddighe

Bailar el tango es poner la cabeza a los pies y los pies en el corazon

Giovanni scoprí la musica del Tango Argentino nel 2007, quando inizió a ballare il tango. Nei prossimi anni la sua interesse per la musica é sempre aumentato.
Dal 2013 fa il musicalizador e nel 2014 cominció a prendere lezioni di bandoneon. Cosí la musica del tango entró nella sua vita in diverse modalitá.
Ora é uno dei DJ permanenti di Tango Maastricht (Olanda), ha fatto il DJ al Tango Festival in Heerlen (Olanda), la Euregio Tango Marathon (Olanda) e al Tango Meeting di Caserta (Italia) a diverse milonghe in Olanda (El Corte a Nijmegen, Flor de Fango ad Arnhem, Scala Eindhoven), in Belgio (La Luna ad Anversa, La Tangueria a Bruxelles) e in Germania (El Corazon e Tango am Elisenbrunnen ad Aquisgrana, la Milonga Solidaria a Rostock).
Come ballerino appassionato suona la musica per i ballerini. Nella milonga persegue un bilancio tra la musica ritmica e lirica, soprattutto dell’epoca d’oro.
Alla fine la scelta della musica e la tanda viene determinato dal contatto con la pista da ballo e l’energia che viene dalla pista.

Giovanni discovered the Argentine Tango music when he started to dance tango in 2007. In the following years he became more and more interested in the music. He is a Tango DJ since 2013 and in 2014 he started to take bandoneon lessons. So tango music has entered his life in different forms.
He is one of the permanent DJ’s at Tango Maastricht (Netherlands), played at the Tango Festival in Heerlen (Netherlands), the Euregio Tango Marathon (Netherlands), the Tango meeting Caserta (Italy) and at several other milonga’s in the Netherlands (El Corte in Nijmegen, Flor de Fango in Arnhem, Scala in Eindhoven), in Belgium (La Luna in Antwerp, La Tangueria in Brussels) and in Germany (El Corazon and Tango am Elisenbrunnen in Aachen).
As a passionate dancer he plays the music for the dancers. During the milongas he strives for a good balance between ritmic and lyric music, mainly from “la epoca de oro”.
In the end the choice for and structure of the tandas is influenced by the contact with the dancers and the energy coming from the dancefloor.

Domenico Lambiase

Domenico Lambiase, balla da circa 20 anni e ha frequentato moltissimi eventi di tango in tutta Europa. La sua esperienza a livello internazionale lo ha portato, a sua volta, ad organizzare eventi di grande successo a Bologna e di dedicarsi allo studio della musica del tango. Questa sua continua ricerca di approfondimenti lo hanno portato a cimentarsi come dj in diverse milonghe in Italia e all’estero. La sua musica, tradizionale e dinamica è colorata da melodie e da ritmi che invogliano i ballerini ad alzarsi dalla sedia per riempire la pista.

Domenico Lambiase has been dancing for about 20 years and has attended many tango events throughout Europe. His international experience led him, in turn, to organize highly successful events in Bologna and to devote himself to the study of tango music. His continuous search for insights led him to try his hand as a DJ in various milongas in Italy and abroad. His music, traditional and dynamic, is colored by melodies and rhythms that entice the dancers to get up from their chairs to fill the floor.

Aigars Strežs

Il tango è un ballo per il cuore e l’anima, il tango è un ballo per te stesso e il tuo partner, il tango è un ballo per tutti noi. Il tango prende il volo, e il lasciarsi andare apre un volo magico nell’universo, farne parte e fondersi con esso. Ballo regolarmente tango argentino dal 2008. Mi piace la magia della danza sia in Lettonia che frequentando regolarmente vari eventi di tango in altri paesi. Per diversi anni sono stato un TDJ regolare in una milonga locale a Riga, nel caffè LOJA, che attualmente è la milonga regolare più antica di Riga dal 2006, e talvolta ho anche suonato musica in eventi internazionali di tango a Riga. Per me il tango è relax e divertimento, che è quello che cerco di creare nel mood musicale. Un paio di anni fa ho dovuto rallentare le mie attività di tango per un paio d’anni, ma ora sto lentamente tornando.

Tango is a dance for the heart and soul, tango is a dance for yourself and your partner, tango is a dance for all of us. Tango takes flight, and letting go opens up a magical flight into the universe, being a part of it and merging with it. I have been dancing Argentine tango regularly since 2008. I enjoy the magic of dance both in Latvia and regularly attending various tango events in other countries. For several years, I was a regular TDJ in a local milonga in Riga, in cafe LOJA, which is currently the oldest regular milonga in Riga since 2006, and I have also sometimes played music at international tango events in Riga. For me, tango is relaxation and fun, which is what I try to create in the musical mood. A couple of years ago, I had to slow down my tango activities for a couple of years, but now I’m slowly coming back.