26 Novembre – 30 Novembre 2026 | Riva del Garda

Riva del Garda Milonguera EMPATHIC TANGO
Tango social in closed embrace, tradicional music, regarding the codes, parity women and men.
Grand Hotel Liberty **** Riva Del Garda ITALY
Tomaž Leskovšek

Tomaž Leskovšek

“Conoscere e sentire la musica è per me una parte molto importante della danza del tango. E questo mi ha portato sulla strada per fare il DJ. Ora cerco di trasmettere la bellezza dei tanghi dell’età dell’oro principalmente al dolce abbraccio e al movimento fluido dei ballerini.”

“Knowing and feeling the music is for me a very important part of dancing tango. And this led me on my way to DJing. I now try to convey the beauty of mainly Golden Age tangos to the gentle embrace and smooth movement of dancers.”

Nico Portioli

Nico musicalizza da venti anni con oltre 2000 serate all’attivo. Predilige il tango anni ’40 con puntate agli anni ’30 e ’50.

Nico has been making music for twenty years with over 2000 gigs under his belt. He prefers 40s tango with a nod to the 30s and 50s.

Paola Nocitango

Paola Nocitango

Noci (Italia)

Paola, ballerina di tango, ha vissuto e lavorato in Argentina, amante della musica e in particolare della musica di tango. È ben presto diventata una TDJ molto apprezzata per le sue conoscenze musicali e per il suo continuo lavoro dedicato alla ricerca della qualità dei file musicali. Spesso presente nelle milonghe italiane, è nota per l’energia che riesce a creare nelle sue serate. Attenta e sensibile ai gusti e ai desideri dei ballerini con cui ama interagire e che sono ispirazione e stimolo essenziale durante la milonga.

TDJ in varie Milonghe, Encuentros Milongueros e Maratone in Italia, in Europa… e non solo.

Organizza insieme a Sandro TangoBeerMarathon (Como – Italia), e l’Avventura Milonguera Peace & Love in Noci (Ba-Italia).

Paola, tango dancer, has lived and worked in Argentina, music lover and particularly of tango music. She is well soon become one appreciated TDJ for her musical knowledge and for her continuous work dedicated to the research about quality of music files. Often present in the Italian milongas, she is known for the energy that she succeeds in creating in her evenings. Careful and sensitive to the tastes and desires of the dancer with which she loves to interact and that are inspiration and essential stimulus during the milonga.

TDJ in various Milongas, Encuentros Milongueros and Marathons in Italy and Europe… and not only.

She organize with Sandro the TangoBeerMarathon (Como – Italy), and Avventura Milonguera Peace & Love in Noci (Ba-Italy).

Stefano Stella TDJ

Stefano Stella

“Incontro il Tango come ballerino nella prima decade degli anni 2000. Una musica che mia ha sempre affascinato e che per molti anni mi è passata accanto stuzzicando la mia curiosità.

Diversi anni di ascolto di Astor Piazzolla fino ad un inaspettato regalo che mi conduceva finalmente ad una Scuola di Tango: da quel momento fu “amore a prima vista”.

Inizio a Musicalizzare prima in alcune “pratiche”, per poi accedere in Milonga come Tango Dj nel 2011.

Le mie selezioni sono il frutto di un lungo ascolto e studio tra le mura di casa per poi selezionare in Milonga le tande che nascono anche con l’empatia che arriva dalla pista.

Prediligo la “epoca de Oro”: dagli anni ’30 agli anni ’50.

“I discovered tango as a dancer in the first decade of the 2000s. It’s a music that has always fascinated me and that for many years passed by me, piquing my curiosity.

Several years of listening to Astor Piazzolla led to an unexpected gift that finally led me to a tango school: from that moment it was love at first sight.

I began to musicalize first in some “practices,” then entered the milonga as a tango DJ in 2011.

My selections are the result of extensive listening and study at home, and then at the milonga, selecting the tandas that are born from the empathy that comes from the dance floor.

I prefer the “Golden Era”: from the 1930s to the 1950s.”

Gergana MamaLoca Boeva

Ciò che amo del fare il DJ è condividere la mia profonda passione e il mio amore per la musica del tango con i ballerini e soprattutto vedere tutti questi volti felicemente esausti alla fine della milonga.
Credo che il DJ sia un narratore che accompagna il pubblico attraverso una storia unica con la sua selezione musicale. Adoro le mie storie dai tanti sapori diversi, guarnite con passione ed emozioni profonde! E ultimo ma non meno importante… adoro il lieto fine…
Ho iniziato a fare il DJ nel 2010 e da allora ho avuto il piacere di far parte e partecipare a numerosi festival e maratone internazionali di tango.
Il tango per me è amore a prima vista e sicuramente per tutta la vita.

What I love about DJ-ing is to share my deep passion and love for tango music with the dancers and most of all see all these happily exhausted faces at the end of the milonga.
I believe that the DJ is a storyteller taking the audience through an unique story with his/her music selection. I love my stories with lots of different flavors, garnished with passion and deep emotions! And last but not least… I love the happy ends…
I started DJ-ing in 2010 and since then I have had the pleasure to be part and participate in multiple international tango festivals and marathons.
Tango for me is love at a first sight and definitely for a lifetime.

Giò IL Fuz

Giò IL Fuz

Appassionato di Tango Argentino dal 2004, con ancestrali esperienze da Dj in radio locali della Toscana dalla fine degli anni ’80), musicalizzo dall’anno 2008. Dj resident per l’associazione “La Maquina Tanguera” nelle milonghe della Versilia e della Liguria, partecipo come Tj in numerosi eventi nazionali ed internazionali. Nelle mie serate propongo selezioni tradizionali di tanghi dagli anni ’30 agli anni ’50 durante le quali non possono mancare tandas di D’Arienzo, Di Sarli, Troilo, Lomuto, Biagi, Fresedo e Pugliese, intervallate da cortinas, che, talvolta, possono essere ballabili. Mi piace ricercare molto nell’ampia discografia tanguera, proponendo anche pezzi meno conosciuti, ma di ottima ballabilità. Selezione musicale: Anni ’30-’40-’50 e pezzi tradizionali suonati da orchestre attuali.

Passionate about Argentine tango since 2004, with extensive DJ experience on local radio stations in Tuscany since the late 1980s, I’ve been making music since 2008. I’m a resident DJ for the “La Maquina Tanguera” association in the milongas of Versilia and Liguria, and I perform as a DJ at numerous national and international events. During my evenings, I perform traditional tango selections from the 1930s to the 1950s, including tandas by D’Arienzo, Di Sarli, Troilo, Lomuto, Biagi, Fresedo, and Pugliese, interspersed with cortinas, which can sometimes be danced. I enjoy exploring the vast tango discography, also featuring lesser-known but highly danceable pieces. Music selection: 1930s, 1940s, and 1950s, along with traditional pieces played by contemporary orchestras.

Patrick Demars

Patrick Demars

Il mio piacere è quello di farli vibrare su un’onda musicale degli anni ’30 e ’50, principalmente con orchestre contemporanee. Per quanto riguarda il tango cantato, mi piace scegliere voci che si adattino ai testi. Gran parte della mia collezione musicale è in HD per garantire la massima qualità audio. Padem Tango DJ.

My own pleasure is to swirl on a musical wave of the 30s and 50s mostly and with contemporary orchestras. As for sung tango, I like to choose voices that groove the lyrics. A large part of my musical collection is HD to guarantee top sound quality. Padem Tango DJ.